|
أوراق ثقافية دروس اللغة العربية - نصوص أدبية - مقالات أدبية - حكم عالمية [أنا البحر في أحشاءه الدر كامن - فهل سألوا الغواص عن صدفاتي] |
|
أدوات الموضوع |
13-10-04, 08:46 PM | #1 | ||
نجم متالق بزهــرتنا
رقم العضوية : 1091
تاريخ التسجيل : Jul 2003
عدد المشاركات : 1,426
عدد النقاط : 10
|
يدعو لتعليم الطب بالعربية
[ALIGN=CENTER]ضرب مثلاً بسوريا التي تدرسه بالعربية منذ 75 سنة
أكاديمي عربي يدعو لتعليم الطب بالعربية ويؤكد أن ذلك يقلل سنوات دراسته [/ALIGN] [ALIGN=CENTER] دعا أكاديمي عربي إلى تدريس الطب والعلوم الطبية باللغة العربية في العالم العربي، مؤكدا أن ذلك سوف يكون له انعكاسات تعليمية جيدة على الطلاب وعلى التطور العلمي في كليات الطب بالجامعات العربية، وقال أستاذ الطب الشرعي المساعد في كلية الطب بجامعة الملك فيصل بالدمام الدكتور حسين نوفل إن من فوائد التعليم باللغة العربية زيادة حجم وسرعة استيعاب المعلومات الطبية من قبل الطلاب بسبب تلقيهم المعلومات الطبية باللغة الأم التي نشأوا عليها، بالإضافة إلى قلة عدد الساعات التي يقضيها الطالب في فهم ترجمة ما يدرسه، مما يعني تقليل سنوات التعليم وأضاف الدكتور نوفل أنه لكي يتم ذلك لابد من تعريب المصطلحات الطبية أولا واشتقاق مصطلحات جديدة تواكب التقدم والاكتشافات والأبحاث الطبية الحديثة، وأوضح أن ذلك ينعكس إيجابا على تعامل الطلاب وأطباء المستقبل، بسبب تمكنهم من التواصل بشكل أفضل مع مرضاهم، مما يجعلهم يستطيعون خدمة مرضاهم من حيث الفحص الطبي والتشخيص والعلاج أفضل من أولئك الذين تلقوا علومهم الطبية بلغة أجنبية، مما يؤدي إلى تحسين الأداء الصحي العام من قبل الأطباء وتحسن خدمتهم، كما يؤدي إلى قدرة الأطباء أكثر على التوعية الصحية العامة بسهولة أكثر وعن المشكلات التي تواجه تعليم الطب باللغة العربية قال نوفل إن المشكلة الكبرى في ذلك ندرة المراجع الطبية بالرغم من حركة الترجمة التي تقوم بها بعض دور النشر خاصة في سوريا التي تدرس الطب باللغة العربية منذ نشأة كلية الطب في دمشق أي منذ ما يقارب 75سنة. وعن أهم الخطوات الأساسية لتدريس الطب بالعربية في كليات الطب بالدول العربية أوضح الدكتور نوفل أن ذلك يمكن أن يتم من خلال حركة ترجمة عربية نشطة تتكامل فيها مختلف جهود أساتذة الطب في جميع كليات الطب بالوطن العربي بحيث يستفيد الطلاب من خبرات أساتذة مختلفين في كليات طب مختلفة حتى يستطيعوا أن يتكاملوا بإنتاج تراجم عربية طبية معتمدة عالميا كخطوة أولى نحو تأليف مراجع طبية عربية وأشار إلى أن الدراسة بالعربية للطب لم تمنع الدارسين من التواصل مع الخارج والاختصاص، وأنه على العكس من ذلك، فقد تميزوا واستطاعوا أن يكونوا متميزين في أدائهم الطبي، وفي الحصول على الاختصاصات في الدول الأجنبية، وعن أهم السلبيات للتدريس باللغة العربية قال أهمها نقص قدرة الطلاب على التواصل مع مستجدات العلوم الطبية مباشرة من مصادرها بلغاتها الأساسية، ولا سيما الإنجليزية، ولكن الفوائد كمتعلمين أكثر، وأشار إلى أنه يمكن استدراك ذلك بتعليم علوم الطب للطلاب العرب بالعربية فيما تكون المراجع بالإنجليزية والعربية، كما تتوزع أسئلة الامتحانات بالتساوي بين العربية والإنجليزية، فبذلك يكون قد سدت ثغرة التواصل مع المستجدات وطرح بديل مناسب[/ALIGN] |
||
13-10-04, 10:37 PM | #2 | ||
سفير زهرة الشرق
رقم العضوية : 2326
تاريخ التسجيل : Oct 2004
عدد المشاركات : 3,169
عدد النقاط : 10
|
[ALIGN=CENTER]شكرا جزيلا للأخ نجم الليل 22
وان هذه المعلومات رائعة وجميلة وارجو ان تنقل الفكرة الصائبة للجميع [/ALIGN] |
||
13-10-04, 11:27 PM | #3 | ||
سندريلا زهـرة الشرق
رقم العضوية : 1479
تاريخ التسجيل : Jan 2004
عدد المشاركات : 9,787
عدد النقاط : 57
|
مراحب نجم الليل
ونجن نأمل تعريب جميع لعلوم وليس الطب فقط كل الشكر لطرح الفكرة والموضوع ولك تحيتي
توقيع : أشجان
أحبتيزورو ... يومياتي ويومياتك ... والكل يكتب اين انتم أعضاء زهرة الشرق ..والله لكم وحشة تعلمت.. ان احب بصمت ،، ابتعد بصمت.. وانظر للغد زهرة الشرق |
||
23-10-04, 05:18 AM | #4 | ||
العضوية الذهبية
رقم العضوية : 611
تاريخ التسجيل : Jan 2003
عدد المشاركات : 1,144
عدد النقاط : 10
|
اخي نجم الليل سعدت بقراءة ما نقلته
ولكن يجب اولا توحيد الترجمه باللغه العربيه فما اعرفه الان ان هناك سوريا والمغرب او تونس على ما اظن يدرسون الطب باللغه العربيه ايضا ولكن يختلفون في المصطلحات وايضا حال الترجمه ياتي متأخر فعندما يكون هناك كتاب واحد للمصطلحات تكون نافع اما غيرها فلا اعتقد وخاصة ان التطور يأتي من الغرب في جميع المجالات حاليا ويكتب بلغات مختلفه من العالم ولكن كل لغه لديها توحيد لمصطلحات الاخر عدانا نحن فكل يترجم على ما يشتهي ونعود لموضوع الاخت حياة حول الترجمه وفوائدها ولك كل شكري اخي نجم الليل
توقيع : المهندس
|
||
27-10-04, 12:55 AM | #5 | ||
المراقبة العامة
رقم العضوية : 540
تاريخ التسجيل : Dec 2002
عدد المشاركات : 16,580
عدد النقاط : 10
|
اخي نجم الليل سعدت بقراءة ما نقلته
ولكن يجب اولا توحيد الترجمه باللغه العربيه فما اعرفه الان ان هناك سوريا والمغرب او تونس على ما اظن يدرسون الطب باللغه العربيه ايضا ولكن يختلفون في المصطلحات وايضا حال الترجمه ياتي متأخر فعندما يكون هناك كتاب واحد للمصطلحات تكون نافع اما غيرها فلا اعتقد وخاصة ان التطور يأتي من الغرب في جميع المجالات حاليا ويكتب بلغات مختلفه من العالم ولكن كل لغه لديها توحيد لمصطلحات الاخر عدانا نحن فكل يترجم على ما يشتهي رايي من راي اخي المهندس |
||
05-12-04, 07:35 AM | #6 | ||
نجم متالق بزهــرتنا
رقم العضوية : 1091
تاريخ التسجيل : Jul 2003
عدد المشاركات : 1,426
عدد النقاط : 10
|
شكرا لتواجدكم
|
||
|
|
زهرة الشرق - الحياة الزوجية - صور وغرائب - التغذية والصحة - ديكورات منزلية - العناية بالبشرة - أزياء نسائية - كمبيوتر - أطباق ومأكولات - ريجيم ورشاقة - أسرار الحياة الزوجية - العناية بالبشرة
المواضيع والتعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي منتديات زهرة الشرق ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك
(ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر)