عرض مشاركة واحدة
قديم 03-11-09, 12:19 AM   #1
 
الصورة الرمزية okkamal

okkamal
المشرف العام

رقم العضوية : 2734
تاريخ التسجيل : Apr 2005
عدد المشاركات : 14,840
عدد النقاط : 203

أوسمة العضو
لاتوجد أوسمة لـ okkamal
اللغة بين امريكا واليابان



الانجليزية لغة صعبة

بالنسبة للبعض



قصة حقيقية يرويها السفير الياباني لدى الولايات المتحدة الامريكية


قبل بضعة أيام أعطي رئيس الوزراء موري بعض المبادئ في المحادثة باللغة الانجليزية

قبل زيارته للولايات المتحدة لمقابلة الرئيس الأمريكي باراك أوباما

وتم إخباره بأن عليه أن يقول عندما يصافح باراك أوباما التالي:

how are you? كيف الحال

I am fine, and you? ليرد عليه أوباما : بخير, وأنت؟

me too فيرد عليه رئيس الوزراء وأنا أيضا بخير

ثم بعدها يتولى المترجم بقية المحادثة

تبدو مهمة سهلة أليس كذلك؟ إلا أن الحقيقة كانت كالاتي

عندما قابل رئيس الوزراء موري باراك أوباما

who are you? قال له بالخطأ: من أنت "بدلا من كيف حالك

انصدم أوباما من السؤال وحاول تلطيف الجو فقال



Head and shoulders of a man in his forties with close-cropped hair, dressed in a dark grey suit, light blue shirt and blue with maroon and white rep tie. On his left lapel is a pin of the American flag. Over his right shoulder the U.S. flag and the presidential seal are a bit out of focus.

well, I am michelle's husband, ha ha



أنا زوج ميشيل ههههه

فرد عليه موري

me too ha ha وأنا كذلك هههه

عندها خيم صمت طوييييييييييل على غرفة الاجتماع

************
من ايميلى


okkamal غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس